Omnia tempus habent et suis spatiis transeunt universa sub caelo

Omnia tempus habent et suis spatiis transeunt universa sub caelo, czyli wszystko ma swój czas, i jest wyznaczona godzina na wszystkie sprawy pod niebem.

Tempus nascendi et tempus moriendi tempus plantandi et tempus evellendi quod plantatum est.
Tempus occidendi et tempus sanandi tempus destruendi et tempus aedificandi.
Tempus flendi et tempus ridendi tempus plangendi et tempus saltandi.
Tempus spargendi lapides et tempus colligendi tempus amplexandi et tempus longe fieri a conplexibus.
Tempus adquirendi et tempus perdendi tempus custodiendi et tempus abiciendi.
Tempus scindendi et tempus consuendi tempus tacendi et tempus loquendi.
Tempus dilectionis et tempus odii tempus belli et tempus pacis .

Koh 3,2-8

Wszystko ma swój czas. Niełatwa jest rozłąka, nawet po krótkim czasie. Jednak mądrość Koheleta jest wielka. Niech więc i tak będzie, niech przyjdzie inny, nowy czas. Niech przyjdzie, bo przecież taka jest voluntas Dei.

About the author

Ioannes Oculus

I am addicted to languages, both modern and ancient. No language is dead as long as we can read and understand it. I want to share my linguistic passion with like minded people. I am also interested in history, astronomy, genealogy, books and probably many others. My goals now are to write a novel in Latin, a textbook for Latin learners, Uzbek-Polish, Polish-Uzbek dictionary, modern Uzbek grammar and textbook for learners. My dream is to have a big house in UK or USA where I could keep all my books and have enough time and money to achieve my goals.

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.