Languages Polish

Nauczanie JPJO – Ukraina – Pomoc

Written by Ioannes Oculus

W końcu lutego Rosja zaatakowała Ukrainę. Ukraińcy postanowili się bronić. Jednocześnie w ciągu pierwszych dni wojny Polska przyjęła nawet do pół miliona uchodźców. Te osoby należy otoczyć opieką, zapewnić im pomoc także w dłuższej perspektywie. Przynajmniej przez jakiś czas te osoby będą przebywać w Polsce, będą uczyć się języka polskiego, a nauczyciele JPJO będą starać się im pomóc zarówno merytorycznie, jak i psychologicznie. W tym celu został stworzony ten post. Zbiera on darmowe materiały do nauki JPJO, ze szczególnym nastawieniem na Słowian. Ponadto znajdują się tu linki do wybranych artykułów na temat tego jak pomagać tym osobom, jak z nimi rozmawiać. Jest tu też miejsce z podstawowymi ukraińskimi zwrotami, aby ułatwić komunikację. Post jest aktualizowany regularnie o nowe materiały.

Bezpłatne podręczniki

A to polski właśnie (A2/B1)

Projekt był współfinansowany ze środków finansowych otrzymanych z Kancelarii Senatu RP w ramach opieki nad Polonią i Polakami za Granicą w latach 2016 – 2018. Dodruk podręcznika współfinansowano ze środków Ministerstwa Edukacji Narodowej w ramach konkursu pod tytułem: „Organizowanie doskonalenia zawodowego nauczycieli prowadzących nauczanie języka polskiego, historii, geografii, kultury polskiej oraz innych przedmiotów nauczanych w języku polskim za granicą w 2020 roku”.

ABC po polsku (A1)

autor: Anna Pmykałło

Podręcznik i ćwiczenia dostępne w pdf od stowarzyszenia Vox Humana.

Język polski bez granic (A1-A2, B2)

Stowarzyszenie „Wspólnota Polska” na zlecenie Senatu RP opracowało podręczniki do nauczania języka polskiego jako obcego w szkołach ukraińskich. Zadanie zostało zrealizowane na wniosek Ogólnoukraińskiego Koordynacyjno – Metodycznego Centrum Języka i Kultury Polskiej w Drohobyczu.

Językowa podróż po Polsce (A1)

Materiał powstał w ramach projektu Wsparcie materialne i edukacyjne dla cudzoziemców ubiegających się o udzielenie ochrony międzynarodowej w Polsce” współfinansowanego środków Programu Krajowego Funduszu Azylu Migracji i Integracji.
Materiały nie zawierają komponentu dźwiękowego.

Materiały opracowano, przede wszystkim, na potrzeby cudzoziemców, ubiegających się o udzielenie ochrony międzynarodowej w Polsce. Jednakże, mogą one być wykorzystane także do nauczania innych grup cudzoziemców.

dostępny jest podręcznik oraz poradnik metodyczny

 

Po polsku po Polsce (A1)

Kurs online adresowany głównie do osób anglojęzycznych. Może być wykorzystywany do celów powtórkowych czy pomocy w nauce indywidualnej. Może być też źródłem tekstów, materiałów, ćwiczeń.

Polski na dobry start (A1)

Polski na dzień dobry

autor: Katarzyna Szostak-Król

Program nauczania języka polskiego jako drugiego wspomagający nauczycieli w pracy z uczniami z doświadczeniem migracyjnym w oddziałach przygotowawczych w szkole podstawowej.

Raz, dwa, trzy i po polsku mówisz Ty

Podręcznik wydały, wspólnym nakładem sił, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Fundacja Wolność i Demokracja oraz Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców „Polonicum” UW a także przy współpracy z Centrum Metodycznym w Drohobyczu. Podręcznik uzyskał akceptację Ministerstwa Oświaty i Nauki Ukrainy, może być oficjalnie wykorzystywany w szkolnictwie polonijnym na Ukrainie.

Z kim i dokąd? Nazwy własne w nauczaniu języka polskiego jako obcego (B1/B2)

Podręcznik uzupełniający do nauczania języka polskiego jako obcego. Poziom B1/B2; zakres: Nazwy własne (nomina propria) w perspektywie podsystemów języka i certyfikowanych sprawności językowych. Książka wspiera szerokokontekstowe kształcenie realioznawcze (pierwszy, podstawowy układ tematyczny), ale także zgodne z potrzebami poszczególnych kursów rozwijanie określonych sprawności (2) i podsystemów języka (3) w oparciu o dwa kolejne (uzupełniające) układy. Pozwala to zarówno na pracę samodzielną, jak i kompleksowe lub selektywne wykorzystywanie zawartych treści podczas profesjonalnie organizowanych kursów językowych – przede wszystkim na poziomie samodzielności (B1 i B2).

Wersja PDF jest darmowa

Z językiem polskim każdego dnia (A2/B1)

Materiał powstał w ramach projektu Wsparcie materialne i edukacyjne dla cudzoziemców ubiegających się o udzielenie ochrony międzynarodowej w Polsce” współfinansowanego środków Programu Krajowego Funduszu Azylu Migracji i Integracji.

Materiały opracowano, przede wszystkim, na potrzeby cudzoziemców, ubiegających się o udzielenie ochrony międzynarodowej w Polsce. Jednakże, mogą one być wykorzystywane także do nauczania innych grup cudzoziemców.

Inne materiały do JPJO

Gramatyka z kulturą. Przez przypadki (B1)

Podręcznik do nauki gramatyki i słownictwa. Głównymi adresatami są uczniowie ukraińsko-, rosyjsko- i białoruskojęzyczni. Książce towarzyszy poradnik metodyczny.

Od nas dla Was

Materiały do wykorzystania w pracy w przedszkolu, ale także na poziomie A0 z dziećmy pierwszych klas szkoły podstawowej. Zawiera bardzo ładne ilustracje. Stworzony specjalnie w związku z zaistniałą sytuacją na Ukrainie.

Po polsku bez błędu

Zbiór ćwiczeń autrostwa Dominiki Izdebskiej-Długosz. Jest on przeznaczony dla studentów ukraińskojęzycznych na poziomach A1-B1. Dzięki uprzejmości autorki zbiór jest dostępny bezpośrednio z tej strony w formie pdf. Wcześniej udostępniany przez Stowarzyszenie Bristol (obecnie strona stowarzyszenia nie działa).

 

Materiały do JPJO po ukraińsku

Polski Jazyk

Polski Jazyk to bezpłatna platforma z kursami języka polskiego jako obcego dla osób słowiańskojęzycznych (poziomy od A1 do B2). Dostępne są wersje ukraińska i rosyjska.

Materiały pojedyncze związane z Ukariną oraz obecną sytuacją na Ukrainie

B-C1 Wojna na Ukrainie

Ćwiczenia leksykalne od Polish Daily.

Oferty indywidualna

Polish Daily

Paulina Lipiec Elsobki z Polish Daily zaoferowała się przekazać bezpłatnie niektóre z tworzonych przez siebie materiałów dla osób, które będą uczyć Ukraińców. Kontakt przez Facebooka.

Pomoc ogólna, psychologiczna itd.

Jak rozmawiać z dziećmi i uczniami na temat sytuacji w Ukrainie – rekomendacje dla nauczycieli i pedagogów szkolnych

Materiały z Kuratorium Oświaty w Katowicach.

Niezbędnik dla osób rozpoczynających pracę z dziećmi przybywającymi z Ukrainy

Artykuł na stronie Polski i Kropka.

Praca z dziećmi cudzoziemskimi w polskiej szkole Metody działania i własne doświadczenia

Artykuł ze strony Języki Obce w Szkole.

Udzielanie pomocy

Szukasz ratunku przed wojną? Chcesz wesprzeć uchodźców? Tu znajdziesz pomoc lub jej udzielisz

#PomagamUkrainie

Jak rozmawiać z dziećmi o wojnie

Artykuł na stronach Nowej Ery. Dużo porad oraz materiały graficzne.

Język Ukraiński – pomoc dla lektorów JPJO

Słowniczek szkolny

Zebrany przez Aga Wachnik z grupy FB Nauczyciele Języka Polskiego Jako Obcego

Rozmówki Polsko-Ukraińskie

Podstawowe zwroty z zapisem fonetycznym

Fałszywi przyjaciele (słownictwo)

Informacje dla obywateli Ukrainy

Strona Urzędu do Spraw Cudzoziemców

Pomoc dla osób z Ukrainy

Szukasz ratunku przed wojną? Chcesz wesprzeć uchodźców? Tu znajdziesz pomoc lub jej udzielisz

#PomagamUkrainie

About the author

Ioannes Oculus

I am addicted to languages, both modern and ancient. No language is dead as long as we can read and understand it. I want to share my linguistic passion with like minded people. I am also interested in history, astronomy, genealogy, books and probably many others. My goals now are to write a novel in Latin, a textbook for Latin learners, Uzbek-Polish, Polish-Uzbek dictionary, modern Uzbek grammar and textbook for learners. My dream is to have a big house in UK or USA where I could keep all my books and have enough time and money to achieve my goals.

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.