Languages Podcasts Polish Polish with John

Jak długo trzeba się uczyć – Polish with John #106 [A2]

Written by Ioannes Oculus

Is there a better way to teach and learn foreign languages? There is! Enjoy listening! 🙂

Transcript

Cześć! Co u was słychać? Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego.

Ostatnio mówiłem wam o różnych sposobach nauczania języków obcych i tym, że testowałem niektóre na moich uczniach. Moi uczniowie na tym bardzo skorzystali, a jeden przypadek chciałbym Wam dzisiaj opisać.

W listopadzie rozpocząłem studia przygotowujące do nauczania języka polskiego jako obcego. Są one oficjalnym potwierdzeniem posiadanych kwalifikacji i konieczne jeżeli ktoś chce pracować np. w szkole państwowej. W ramach studiów obserwujemy jak pracują inni nauczyciele. Przed świętami Bożego Narodzenia zostaliśmy poproszeni o obserwowanie spotkania, w którym uczniowie poznawali polskie tradycje i zwyczaje związane ze świętami. Spotkania odbywały się w trzech językach – po polsku, po angielsku i po rosyjsku. Ze względu na ograniczenia na Zoomie do 100 osób w jednym pokoju udałem się na spotkanie angielskie. Dlaczego odbywało się ono po angielsku? Bo było przygotowane dla początkujących. Cała treść spotkania była więc po angielsku z wieloma słowami po polsku – tymi, które dotyczą świąt, np. opłatek czy kolęda. Po spotkaniu omawialiśmy je i komentowaliśmy wraz z prowadzącymi spotkanie już tylko w gronie studentów. Zapytałem się jak długo te osoby uczyły się polskiego i jak intensywnie. Okazało się, że są to osoby po dwóch miesiącach intensywnego kursu języka polskiego – nie pamiętam ile godzin dokładnie, ale było to kilka godzin dziennie. Te osoby miały więc za sobą bardzo dużo zajęć i lekcji, a mimo to spotkanie było prowadzone po angielsku.

Dlaczego mnie to zainteresowało? Bo miałem tuż przed tym spotkaniem lekcję z moim uczniem z Niemiec. Była to jego siódma albo ósma lekcja języka polskiego. Temat był bardzo podobny – rozmawialiśmy o świętach, o polskich tradycjach, zwyczajach, prezentach. Całą godzinę rozmawialiśmy oczywiście po polsku. Jak to się stało, że z moim uczniem, który miał dużo mniej lekcji, mogłem zrobić lekcję o świętach po polsku, a to spotkanie, które obserwowałem, było po angielsku?

Sedno tkwi w metodzie i sposobie, technice nauki. Mój uczeń nie tracił czasu na poznawanie opisów gramatyki. Oczywiście poznawał formy prawidłowe i uczył się ich używać, ale nie musi wiedzieć co to jest koniugacja, przypadek itd. Uczę metodą łączącą podejście Total Physical Response Jamesa Ashera i podejście naturalne Stephena Krashena. Takie podejście też Wam polecam. Ruszajcie się w czasie nauki czasowników, np. siadać, brać kubek i tak dalej. Czytajcie dużo, czytajcie teksty, które są proste, nawet bardzo proste. W podręcznikach niestety jest bardzo mało tekstów, szczególnie dla początkujących. Dlatego robię te podcasty. Zazwyczaj są prostsze i na różne tematy. Mój kurs polskiego też ma bardzo dużo prostych tekstów. Jeżeli dużo czytasz, to zaczynasz naprawdę rozumieć język, czuć co znaczą słowa. Jeżeli uczysz się dużo gramatyki, to potrafisz rozkodować tekst, ale wolno i nie do końca ze zrozumieniem. Różnicę można opisać jako różnicę między intuicyjnym rozumieniem, wyczuciem sensu, a rozkodowywaniem, rozszyfrowywaniem wiadomości. To drugie wymaga więcej czasu i energii. Język w praktyce musi być rozumiany bardzo szybko, inaczej nie będziemy mogli w nim rozmawiać. Stąd – uczmy się efektywnie. Jeżeli ktoś lubi gramatykę, pojęcia z zakresu lingwistyki, to można to zrobić po nauczeniu się języka. Tak będzie szybciej i skuteczniej. Ja bardzo lubię te tematy, ale nie od nich sam zaczynam się uczyć.

To takie moje doświadczenie związane z uczeniem i uczeniem się języków, w tym oczywiście polskiego. Uczcie się mądrze, korzystajcie z działających metod. Standardowe podręczniki i kursy nie są wystarczające, bo stosują nieefektywne metody. Oczywiście nie mówię tutaj o jakiś cudownych sposobach nauczenia się całego języka w weekend, ale o metodach sprawdzonych naukowo, które dają dużo lepsze rezultaty niż te, które spotykamy w wielu podręcznikach czy na wielu kursach. Nie da się nauczyć języka w weekend, ale też nie potrzeba do tego dziesiątek lat mozolnej pracy.

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki! Do usłyszenia!

You can download the transcript as a pdf file: Polish with John #106 Jak długo trzeba się uczyć [A2]


In the podcast, I used Sour Tennessee Red by John Deley and the 41 Players; source: https://www.youtube.com/audiolibrary/music (attribution not required).

About the author

Ioannes Oculus

I am addicted to languages, both modern and ancient. No language is dead as long as we can read and understand it. I want to share my linguistic passion with like minded people. I am also interested in history, astronomy, genealogy, books and probably many others. My goals now are to write a novel in Latin, a textbook for Latin learners, Uzbek-Polish, Polish-Uzbek dictionary, modern Uzbek grammar and textbook for learners. My dream is to have a big house in UK or USA where I could keep all my books and have enough time and money to achieve my goals.

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.