Languages Podcasts Polish Polish with John

Po spotkaniu poliglotów – Polish with John #077 [A2]

Written by Ioannes Oculus

Last weekend, I attended the Polyglot Gathering 2020. It was the first time, I took part in such an event and it was quite good. I want to share some thought about that. Enjoy listening! 🙂

Transcript

Cześć! Co u was słychać? Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego.

Wczoraj skończyło się spotkanie poliglotów Polyglot Gathering 2020, które odbyło się online. Miało odbyć się w Teresinie, w Polsce, ale ze względu na ograniczenia musiało odbyć się w internecie. Spotkanie “w realu” zostało przesunięte na 2021 rok. Po raz pierwszy uczestniczyłem w tego typu spotkaniu i chciałbym wam co nie co o nim opowiedzieć.

W spotkaniu uczestniczyły osoby z całego świata. W programie przewidziano różne wystąpienia, spotkania, w czasie którym można było porozmawiać w wybranym języku oraz otwarte spotkania dla tych co chcą porozmawiać bez żadnych ograniczeń językowych. W czasie tych otwartych spotkań uczestnicy rozmawiali w wielu językach, często zmieniając jeden język na inny.

W czasie wystąpień można było poznać nowe języki jak na przykład baskijski czy białoruski. Było też bardzo ciekawe wystąpienie o tym jak można wykorzystać lingwistykę, językoznawstwo to tego, aby lepiej uczyć się języków obcych. Dla mnie brakowało wystąpień o historii języków, moim ulubionym temacie. Muszę chyba sam coś przygotować na przyszły rok.

Bardzo ciekawe były miejsca spotkań w różnych językach. Można było wejść do wirtualnego pokoju i posłuchać jak inni rozmawiają albo samemu włączyć się do dyskusji. Przy okazji można było poznać nowe osoby z całego świata, które uczą się tego samego języka co my.

Otwarte pokoje były też bardzo ciekawe. Lubię rozmowy w różnych językach. Spotkałem tam też jednego z moich uczniów, z którym nie widziałem się już od dłuższego czasu. Zrobił niesamowite postępy w języku polskim. Jestem naprawdę pod wrażeniem.

Co mi zostało po Polyglot Gathering 2020? Przede wszystkim chęć nauczenia się wszystkich języków. Tak, wszystkich, a nie tylko niektórych. Bardzo interesuję się też historią języków, więc chciałbym poznać nie tylko te, których obecnie się używa, ale też te języki, które już wymarły. Poza tym, chciałbym tworzyć jeszcze ciekawsze i różnorodne materiały dla tych wszystkich osób, które tam poznałem.

Jaką radę mam dla was? Starajcie się szukać każdej okazji do uczenia się języka i używania go. Chodzi o to, żeby stawiać sobie nawet małe wyzwania i robić małe kroki, które doprowadzą nas do celu.

Na koniec małe ogłoszenie. Bardzo chciałbym przejść na profesjonalne tworzenie materiałów do nauki polskiego i innych języków, szczególnie łaciny i uzbeckiego. W tym celu jednak musiałbym mieć mniej lekcji. Jestem nauczycielem i z uczenia się utrzymuję. Dlatego będę wdzięczny za wsparcie na Patreon. W związku z tym też mam w planach wypuszczać czasami podcast “Polish with John Extra”, którego transkrypcja będzie dostępna tylko dla osób wspierających mnie na Patreon. Chciałbym, żeby transkrypcja tego podkastu pozostawała darmowa, ale żeby tak było proszę was bardzo chociaż o jednodolarowe wsparcie. I z góry wam bardzo dziękuję!

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki! Do usłyszenia!

You can download the transcript as a pdf file: Polish with John #77 Po spotkaniu poliglotów [A2]


In the podcast, I used Sour Tennessee Red by John Deley and the 41 Players; source: https://www.youtube.com/audiolibrary/music (attribution not required).

About the author

Ioannes Oculus

I am addicted to languages, both modern and ancient. No language is dead as long as we can read and understand it. I want to share my linguistic passion with like minded people. I am also interested in history, astronomy, genealogy, books and probably many others. My goals now are to write a novel in Latin, a textbook for Latin learners, Uzbek-Polish, Polish-Uzbek dictionary, modern Uzbek grammar and textbook for learners. My dream is to have a big house in UK or USA where I could keep all my books and have enough time and money to achieve my goals.

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.