Languages Polish Polish with John

Język uzbecki – Polish with John #053 [A2]

Polish With John for Beginners
Written by Ioannes Oculus

Are here any listeners from Uzbekistan? Today my podcast is about your language and country. Why? Because I’m learning Uzbek. Let’s go!

Transcript

Cześć! Co u was słychać? Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego.

Może dzisiaj powienienem zrobić podcast o wyborach, bo wczoraj w Polsce były wybory do parlamentu. Jednak opowiem dzisiaj trochę o języku uzbeckim, którego się uczę. Oczywiście uczę się cały czas łaciny, nie zapomniałem o niej. Po prostu uczę się teraz dwóch języków.

Język uzbecki jest używany przede wszystkim w Uzbekistanie, gdzie jest językiem urzędowym. Uzbekistan to państwo w środkowej Azji, które przez długi czas było częścią Związku Socjalistycznych Republik Radziedzkich. Jednak na początku lat dziewięćdziesiątych udało się zdobyć niepodległość. i jest to obecnie suwerenne, czyli niepodległe, państwo. Stolicą kraju jest Tashkent, duże miasto, które liczy ponad dwa miliony ludności.

Poza Uzbekistanem językiem uzbeckim mówi się także w Afganistanie, Kazachstanie, Kirgistanie, Rosji, Turmenistanie, a nawet w Chinach. Oczywiście w tych krajach jest to język mniejszości obywateli.

Należy do rodziny języków tureckich, a więc turecki jest jego kuzynem. Na początku był zapisywany alfabetem arabskim, potem łacińskim, potem cyrylicą, a od 1992 roku ponownie alfabetem łacińskim. Bardzo mnie to cieszy, bo łatwiej się go uczyć. A nie jest to język łatwy do nauki, bo bardzo różni się od języka polskiego czy innych języków europejskich.

Nie będę tutaj dużo opowiadał o gramatyce uzbeckiej. Powiem tylko, że bardzo, ale to bardzo różni się od polskiej. Choć znajomość przypadków trochę pomaga, ale i tak wiele rzeczy trzeba się nauczyć. Słowa układa się w zupełnie innej kolejności, inaczej używa się czasów i odmienia czasowniki. Jednak to wszystko powoduje, że ten egzotyczny język staje się interesujący.

Nie jest jednak bardzo popularny, a przez to nie ma wielu materiałów do nauki. Udało mi się znaleźć kilka książek i powoli poznaję ten język. Mam też dobrego nauczyciela, który dużo mi pomaga. Mam nadzieję, że za jakiś czas będę już mógł czytać książki w języku uzbeckim albo rozumieć choć trochę filmy na Youtubie.

Często słyszę pytanie, dlaczego nie uczę się języka tureckiego, który należy do tej samej rodziny języków, a jest łatwiej znaleźć materiały do nauki i jest bardziej przydatny. Jednak ja nie uczę się dla kariery, ale z ciekawości i chęci poznania. Poza tym w Polsce, w 2019 roku według Wikipedii, jest tylko jeden tłumacz przysięgły języka uzbeckiego. Może więc jakaś kariera z tym językiem jest możliwa?

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! A w następny poniedziałek zapraszam na kolejny podcast z serii “Polish with John”. Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki!

You can download the transcript as a pdf file: Polish with John #53 Język uzbecki [A2]


In the podcast, I used “Sing Swing Bada Bing” Doug Maxwell/Media Right Productions; source: https://www.youtube.com/audiolibrary/music (attribution not required); other audio and music from the same source.

About the author

Ioannes Oculus

I am addicted to languages, both modern and ancient. No language is dead as long as we can read and understand it. I want to share my linguistic passion with like minded people. I am also interested in history, astronomy, genealogy, books and probably many others. My goals now are to write a novel in Latin, a textbook for Latin learners, Uzbek-Polish, Polish-Uzbek dictionary, modern Uzbek grammar and textbook for learners. My dream is to have a big house in UK or USA where I could keep all my books and have enough time and money to achieve my goals.

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.